Dartera GmbH

Conditions générales de vente (CGV) de Dartera GmbH

Les conditions générales de vente (ci-après « CGV ») régissent les relations juridiques entre le client et Dartera GmbH (ci-après « Dartera »). La version actuellement en vigueur de nos conditions générales de vente est disponible sur notre site web www.dartera.ch ou peut être demandée par écrit auprès de nos services.
01

Art. 1 Objet du contrat et champ d’application

Les CGV s’appliquent à toutes les relations contractuelles actuelles et futures entre le client et Dartera. Les conditions générales du client ne font partie intégrante du contrat qu’avec l’accord écrit explicite de Dartera.

02

Art. 2 Dates

Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, sind Lieferfristen und -termine für Dartera unverbindlich.

03

Art. 3 Werke

Le client n’a pas le droit de retenir le paiement en cas de défauts d’une œuvre. En cas de défauts imputables à Dartera qui affectent de manière significative la fonctionnalité de l’œuvre, Dartera se voit accorder le droit prioritaire de procéder à une réparation. Si une réparation n’est pas possible, le client peut exiger une réduction après plusieurs tentatives de réparation infructueuses.

04

Art. 4 Responsabilité

Toute responsabilité de Dartera est exclue dans la mesure où la loi le permet.

Dartera n’est notamment pas responsable des défauts résultant d’un cas de force majeure, d’une manipulation ou d’une utilisation inappropriée, d’une sollicitation excessive, de moyens d’exploitation inadaptés
ou à des influences environnementales extrêmes, à des interventions du client ou à des perturbations causées par des tiers, telles que des attaques de pirates informatiques, ainsi que lorsque le client insiste sur les modifications souhaitées malgré l’avertissement de Dartera et que Dartera est chargée de leur mise en œuvre.

05

Art. 5 Force majeure

Les cas de force majeure (par exemple, les coupures de courant), les défauts de livraison, les mesures officielles et autres événements imprévisibles, inévitables ou graves libèrent Dartera de son obligation de prestation pendant toute la durée de leur effet. Les délais et dates éventuels sont prolongés pendant toute la durée de leur effet. Dartera décline toute responsabilité à cet égard.

06

Art. 6 Exclusion de toute garantie de résultat

Dartera ne garantit pas que les résultats escomptés par le client dans le cadre de la prestation commandée/demandée seront atteints.

07

Art. 7 Coûts

Les consommables, les frais et les licences achetées auprès de tiers ne sont pas compris dans les coûts estimés. Ces dépenses sont facturées au client par Dartera aux prix courants du marché. Le client rembourse à Dartera les dépenses et frais engagés dans le cadre de l’exécution du contrat.

08

Art. 8 Modalités de paiement

Tous les prix des prestations de Dartera s’entendent en francs suisses (CHF). Les factures de Dartera sont payables dans les 14 jours suivant la date de facturation. Sauf accord préalable et écrit de Dartera, la compensation d’éventuelles créances du client à l’égard de Dartera est exclue.

Dartera facture au client un supplément de CHF 20.00 pour chaque rappel.

Si Dartera doit engager une procédure de recouvrement pour faire valoir une créance, tous les frais de recouvrement, majorés d’un montant minimum de CHF 100.00 par procédure, seront facturés au client.

09

Art. 9 Protection des données

Le client accepte que la fourniture du service informatique par Dartera puisse entraîner le traitement de données à caractère personnel le concernant, concernant ses collaborateurs, ses clients, ses auxiliaires et ses fournisseurs (ci-après « données clients »). Le client accepte que ces données soient utilisées pour établir et traiter la relation commerciale avec Dartera et qu’elles puissent être communiquées à des tiers à cette fin.

Le client accepte en particulier que Dartera :

  • reçoive ou transmette des données clients par e-mail ;
  • traite des données clients à des fins de marketing, notamment pour l’envoi de newsletters ou d’offres adaptées aux besoins du client ;
  • communique des données clients à des tiers à des fins de recouvrement ou de comptabilité ;
  • peut également obtenir des informations sur le client auprès de tiers (par exemple auprès d’agences de crédit et de registres publics) ;
  • stocke les données des clients sur des clouds publics, Dartera s’assurant que le fournisseur de cloud public garantit une protection adéquate des données.

Si le client achète des licences auprès de fournisseurs tiers via Dartera, Dartera peut transmettre des données sur le client à ces tiers dans la mesure où cela est nécessaire à la fourniture de leurs services.

Si le client achète des services de cloud public via Dartera, il lui incombe de s’assurer que le fournisseur de cloud public garantit la protection des données et prend les mesures techniques et organisationnelles appropriées à cet effet. Les dispositions relatives à la protection des données du service de cloud public peuvent être consultées sur le site web https://aws.amazon.com/de/compliance/data-privacy/. En passant une commande ou en passant une commande auprès de Dartera, le client confirme avoir pris connaissance de ces dispositions relatives à la protection des données et les accepter.

10

Art. 10 Utilisation à des fins publicitaires et de référence

Dartera est autorisée à utiliser tous les résultats obtenus dans le cadre du contrat concerné à des fins de référence et de publicité, ainsi qu’à mentionner le nom du client. Le client peut à tout moment demander à ce que son nom ne soit pas mentionné à des fins publicitaires et de référence.

11

Art. 11 Propriété

Tous les résultats et résultats partiels créés par Dartera dans le cadre des prestations contractuelles ainsi que tous les autres objets, y compris tous les droits qui y sont liés, sont la propriété de Dartera.

Dartera s’engage à transférer au client la propriété de tous les résultats créés dans le cadre du contrat ainsi que tous les droits qui lui reviennent sur le domaine dès que celui-ci aura intégralement réglé la rémunération convenue contractuellement. Dartera s’engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les droits susmentionnés puissent être transférés au client sans aucune charge.

12

Art. 12 Obligation de coopération

Le client est tenu d’assurer une gestion de projet claire et efficace et de mettre à la disposition de Dartera un interlocuteur prédéfini.

Le client est tenu de fournir à Dartera, sur demande, les documents, informations et données nécessaires à l’exécution de la prestation contractuelle dans les meilleurs délais (au maximum dans un délai de trois [3] jours calendaires), en particulier les textes et les images.

Les retards dans le projet et les coûts supplémentaires résultant d’un manquement à cette obligation ou d’autres négligences de la part du client sont à la charge du client.

 

13

Art. 13 Résiliation du contrat

Chaque partie est en droit de résilier immédiatement le contrat si l’autre partie conclut un concordat, demande la protection contre ses créanciers ou fait l’objet d’une procédure de faillite.

14

Art. 14 Dispositions finales

Les présentes CGV s’appliquent à toutes les relations contractuelles avec Dartera.

Toute modification ou tout complément aux présentes CGV, y compris à la présente disposition, doit être formulé par écrit. Il ne peut être dérogé à cette exigence de forme que par accord écrit.

Si une ou plusieurs dispositions des présentes CGV sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides,
la validité des autres dispositions n’en est pas affectée. La disposition invalide est remplacée par une disposition qui correspond autant que possible à l’esprit et à l’objectif de la disposition contractuelle d’un point de vue économique. Il en va de même pour combler les lacunes du contrat.

Les présentes CGV ou les droits et obligations qui en découlent ne peuvent être cédés ou transférés à des tiers par le client qu’avec l’accord écrit préalable de Dartera.

Les présentes CGV et leurs composantes sont exclusivement régies par le droit suisse, à l’exclusion des règles de conflit de lois de la LDIP et de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

 

Le for juridique exclusif pour tous les litiges découlant des présentes CGV ou en rapport avec celles-ci est la ville de Berne.

Nous sommes toujours ravis de discuter avec vous ❤️

Discutons
Nous sommes à votre disposition gratuitement du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h.
Envoyer un message 🐦
Nous vous contacterons pour convenir d'un rendez-vous.


    Je recherche

    Demander un rappel ☎️
    Nous vous contacterons pour convenir d'un rendez-vous.


      Je recherche